Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

de la colmena

  • 1 colmena

    colmena sustantivo femenino beehive
    colmena sustantivo femenino beehive ' colmena' also found in these entries: Spanish: zángana - zángano - poblar English: beehive - hive - bee

    English-spanish dictionary > colmena

  • 2 arna

    colmena

    Dizionario Aragonés - Castellán > arna

  • 3 erlauntz

    colmena

    Glosario Euskera Español > erlauntz

  • 4 hive

    1) (a box etc where bees live and store up honey: He's building a hive so that he can keep bees.) colmena
    2) (the bees that live in such a place: The whole hive flew after the queen bee.) colmena
    hive n colmena
    tr[haɪv]
    1 colmena
    2 figurative use lugar nombre masculino muy activo
    hive ['haɪv] n
    1) : colmena f
    2) swarm: enjambre m
    3) : lugar m muy activo
    a hive of activity: un hervidero de actividad
    n.
    colmena s.f.
    v.
    acopiar v.
    encorchar v.
    haɪv
    noun ( home of bees) colmena f; ( bee colony) enjambre m
    Phrasal Verbs:
    [haɪv]
    N colmena f

    a hive of activity — (fig) un hervidero de actividad

    * * *
    [haɪv]
    noun ( home of bees) colmena f; ( bee colony) enjambre m
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > hive

  • 5 beehive

    noun (a box in which bees are kept, and where they store their honey.) colmena
    beehive n colmena
    tr['biːhaɪv]
    1 colmena
    2 (hairstyle) peinado encrespado, peinado cardado
    beehive ['bi:.haɪv] n
    : colmena f
    n.
    colmena s.f.
    peón s.m.
    noun colmena f
    ['biːhaɪv]
    N colmena f
    * * *
    noun colmena f

    English-spanish dictionary > beehive

  • 6 улей

    у́лей
    abelujo.
    * * *
    м.
    colmena f; ( рой) enjambre m

    растрево́жить у́лей (тж. перен.)espantar al enjambre

    * * *
    м.
    colmena f; ( рой) enjambre m

    растрево́жить у́лей (тж. перен.)espantar al enjambre

    * * *
    1.
    gener. corcho, peón
    2. n
    gener. colmena, enjambre (ðîì)

    Diccionario universal ruso-español > улей

  • 7 skep

    s.
    1 especie de cesto para llevar trigo, colmena, casa de abeja
    2 cesta.
    3 colmena de paja, colmena rústica de caja.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > skep

  • 8 abeyas

    Abeyas, abéas ou abiétchas, son abejas. Y son las abejas sin lugar a dudas, los únicos seres de toda la Creación, que sólo se alimentan con el néctar de las flores, fecundándolas a la vez con más profundidad y eficiencia que pueda hacer ningún otro insecto. Me recuerdo con allegre (alegre) nostalgia, que en mi aldea había muchos truebanales (colmenas) y en la última semana del mes de setiembre o la primera de octubre, era cuando se mataban los truébanus (colmenas) que más miel tuviesen en sous caxiétchus (sus panales), y esto se sabía sopesándolos, aquéllos que más pesasen se les condenaba a morrer (morir). La matanza de las abéas se hacía siempre denuétche (de noche). Se hacía una cuandia (poza) en la tierra de la lloxa (huerto) dou échas entrebanaben (donde ellas se acolmenaban) y dembaxu (debajo) del truébanu que tou 'l taba 'l entestate, (de la colmena que toda ella estaba abierta) se metía una mecha de azufre y con el fumu (humo) que de este químico se desprendía, las abejas amoriaben, (se entontecían) cayendo todas dientru 'l fuexu 'morrentáes (dentro el pozo medio muertas), no quedando dentro del truébanu namái qu’angunus zánganus que fasta pa morrer yeren folgazanes. (Dentro de la colmena nada más que algunos zánganos que hasta para morir eran holgazanes). Una vez muertas las abejas se enterraban dentro de la cuandia dou morrieran (de la poza donde habían muerto) y después se procedía a sacar los caxiétchus del truébanu que se xacupaben dientru una maxeruca fecha pa tal cheldar (los panales de la colmena que se vertían dentro de una artesa hecha para tal acontecer), y con la cueta de lus gruéxus (con el canto de las hachas) se mayaban fasta que tou échu se fexera trelda. (Se majaban hasta que todos se hiciesen líquido) pastoso y pegadizo, que con un caxilonín atongáu pa tal encaldar, una mútcher ou home curióuxu, diba 'bazcútchandu tou aquel vidrióxu ya pegañóuxu almíbar, d'anáes en anáes, dientru una fardelina de texíu mu xuníu, qu'agavitá d'enría un chaplón yera muxía per un ruendu de maera del que tiraben un home de ca lláu, esprimiénduye la miel qu'abaxaba a reguerines per d'enría 'l champlón qu’axifitábase dientru d’oitra maxeruca 'l lleldar qu’el ruendu per el qu’empuxaben lus homes diba primeiru con falagus ya despós con fuercia, dexandu 'l farcel escosáu d'afechu de toa la miel, nun quedandu namái que dientru d'él, la cera, qu'endespós xerviría pa faer les veluques qu’allumbraben les teixáes. (Que con un cajilón preparado para tal hacer, una mujer o un hombre alineado, iba vertiendo todo aquel vidrioso y pegadizo almíbar de vez en vez, dentro de una bolsa de saco de tejido muy fino, que colgada encima de un tablón, era ordeñada por un rulo de madera del que tiraban un hombre por cada lado, sacándole la miel que bajaba arroyando por encima del tablón que se apoyaba dentro de otra artesa, al acaecer que el rulo por el que empujaban los hombres, primero con halagos y después con fuerza iba dejando la fardela seca de toda miel, no quedando nada más dentro de ella, que la cera que después serviría para hacer las velas que alumbrarían en sus casas). Cuántas veces yo he pensado entusiasmado y feliz, al degustar aquellas mieles que hoy ya no existen, cuando hambriento, voraz y golosamente, me comía nas cuyaraínes (cucharadas) de aquel prietiquín manxar (moreno manjar), o enfarnando 'n cantexín (untando un pedazo) de pan, digo que mi pensamiento me daba con simples y naturales raciocinios, que yo estaba encontrando en aquella miel que me engullía, todos los aromas y exquisitos gustos que alumbraban las ubérrimas plantas de mi verde valle. Allí, en aquella densa, medicinal y fortaleciente miel, en aquel elixir casi divino, fabricado por las maravillosas abejas, seres hijos de la Madre Tierra que sin usar artificios de ninguna clase, desde los mismos umbrales de la Creación, son dueñas de una técnica natural y divinizante, que aún ningún ser nacido podrá jamás con tanta naturalidad y sencillez igualar. Digo que en aquella miel se encontraba el concentrado olor y gusto de los milenarios castaños, y de todos los árboles alumbrantes de flores que poblaban las abruptas montañas y el pequeño y apacible valle de mi aldea. En aquella miel, se encontraban los fragantes gustos y perfumes del incalculable número de flores que adornaban las verdes praderas que alimentaban los abundantes y variados ganados de mi aldea.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > abeyas

  • 9 Bienenstock

    'biːnənʃtɔk
    m
    colmena f, abejar m
    colmena Feminin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Bienenstock

  • 10 дом

    дом
    1. domo;
    2. (домашний очаг) hejmo;
    вне \дома eksterhejme;
    ♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.
    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    n
    1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada
    2) liter. techo
    3) law. palacio
    4) econ. vivienda

    Diccionario universal ruso-español > дом

  • 11 ячейка

    яче́йка
    ĉelo.
    * * *
    ж.
    1) ( в сотах) alvéolo m, celdilla f ( de la colmena)
    2) (сети, вязанья и т.п.) malla f
    3) (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) célula f

    парти́йная яче́йка — célula del Partido

    4) воен. ( окоп) foso m ( de tirador)
    * * *
    ж.
    1) ( в сотах) alvéolo m, celdilla f ( de la colmena)
    2) (сети, вязанья и т.п.) malla f
    3) (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) célula f

    парти́йная яче́йка — célula del Partido

    4) воен. ( окоп) foso m ( de tirador)
    * * *
    n
    1) gener. (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) cэlula, (ñåáè, âàçàñüà è á. ï.) malla, compartimiento, vasillo (пчелиных сот), (м.б. общества) nucleo, alvéolo (сотовая), celda, celdilla (ñîá)
    2) liter. célula
    4) eng. nicho, núcleo

    Diccionario universal ruso-español > ячейка

  • 12 hive

    s.
    colmena.
    v.
    meter en la colmena.
    vi.
    acogerse o encerrarse en una parte muchas personas juntas; vivir o estar muchos en un mismo lugar. (pt & pp hived)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > hive

  • 13 scale hive

    s.
    colmena de escala, colmena montada en romana.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > scale hive

  • 14 warm-way hive

    s.
    colmena warm-way, colmena paralela al frente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > warm-way hive

  • 15 caxiellus

    Caxiellus ou caxiétchus, así se llama a los panales de lus truébanus, (colmenas) no a los panales en sí, sino a las pequeñas células que albergan la miel y a las larvas de las abejas, que cuando en las primaveras se convierten en éstas, forman lus enxames (enjambres) que se xebraran (marcharan) del truébanu (colmena) murandu oitre xeitu p’entruebanarse.(Buscando un lugar para hacer una nueva colmena).

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > caxiellus

  • 16 pueblo

    Del verbo poblar: ( conjugate poblar) \ \
    pueblo es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo
    Multiple Entries: poblar     pueblo
    poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo 1territorio/región
    a) [colonos/inmigrantes] ( ir a ocupar) to settle, populate
    2 pueblo algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth; ‹río/colmena› to stock sth with sth poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
    pueblo sustantivo masculino 1 ( poblado) village; ( más grande) small town; 2
    b) (ciudadanos, nación) people;

    poblar verbo transitivo
    1 (habitar, vivir) to inhabit
    2 (llenar de gente, repoblar) to populate
    pueblo sustantivo masculino
    1 village, small town
    2 (comunidad, nación) people
    la voluntad del pueblo, the will of the people
    3 (clase popular) common people ' pueblo' also found in these entries: Spanish: abatirse - arriba - aterrizar - belicosa - belicoso - cercana - cercano - chalet - comidilla - costumbre - defensor - defensora - dejada - dejado - dominar - erigirse - escogida - escogido - fantasma - fiesta - guerrera - guerrero - honra - incomunicar - incomunicada - incomunicado - indomable - levantamiento - levantarse - llana - llano - malencarada - malencarado - morirse - muerta - muerto - población - residir - soberana - soberano - amo - amotinado - amotinar - asentado - atrasado - bagaje - barbarie - civilizar - conquista - conquistar English: about - amok - annihilate - besiege - chosen - cross-country - curve - cut off - developing - dreary - drift - folk - hilly - inflict - inhospitable - language - life - ombudsman - oppress - people - populace - poverty - raze - seaside town - serve - settle - side - skirt - stand - straddle - subdue - town - uncivilized - uninhabited - via - village - village hall - bury - country - do - due - elder - hole - home - nestle - peaceful - popular - villager - way
    ['pweblǝʊ]
    N
    1) (=American Indian settlement) poblado m
    2) (=town in Spanish-speaking America) pueblo m

    English-spanish dictionary > pueblo

  • 17 Biene

    'biːnə
    f
    1) ZOOL abeja f
    2) (fam: Mädchen) ninfa f, chavala f, chica f
    Biene ['bi:nə]
    <-n> abeja Feminin, colmena Feminin Mexico
    ( Plural Bienen) die

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Biene

  • 18 Bienenkorb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Bienenkorb

  • 19 Bienenvolk

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Bienenvolk

  • 20 poblado

    Del verbo poblar: ( conjugate poblar) \ \
    poblado es: \ \
    el participio
    Multiple Entries: poblado     poblar
    poblado 1
    ◊ -da adjetivo
    1 ( habitado) populated; 2barba/cejas bushy, thick; ‹ pestañas thick
    poblado 2 sustantivo masculino village
    poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo 1territorio/región
    a) [colonos/inmigrantes] ( ir a ocupar) to settle, populate
    2 poblado algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth; ‹río/colmena› to stock sth with sth poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
    poblado,-a
    I adjetivo
    1 (ciudad, área) populated
    2 (barba, cejas) bushy, thick
    II sustantivo masculino settlement: fue arrasado un poblado tutsi, a tutsi village was devastated
    poblar verbo transitivo
    1 (habitar, vivir) to inhabit
    2 (llenar de gente, repoblar) to populate ' poblado' also found in these entries: Spanish: poblada - caserío - divisar - pueblo - rancherío English: populous - settlement - sparsely - bushy - thick - thinly

    English-spanish dictionary > poblado

См. также в других словарях:

  • Colmena Layens — Colmena Layens: es la colmena que se usa principalmente en España para la trashumancia (movimiento de colmenas siguiendo la floración). Está muy introducida en Comunidad valenciana, Andalucía y Extremadura. Esta colmena lleva el nombre de su… …   Wikipedia Español

  • Colmena Dadant — La colmena Dadant, denominada exactamente colmena Dadant modificada, es la colmena estandard, más grande que se usó en Estados Unidos e Inglaterra. Actualmente en Estados Unidos ha sido dejada de lado, pero existe un buen número en Gran Bretaña,… …   Wikipedia Español

  • colmena — (Quizá del celta *kolmēnā, der. de *kŏlmos, paja; cf. bretón kôlôen wénan, de kôlô, paja, y wénan, abejas). 1. f. Habitación natural de las abejas. 2. Enjambre que vive en la colmena. 3. Recipiente construido para habitáculo de las abejas. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Colmena (Álbum de El Otro Yo) — Colmena Álbum de El Otro Yo Publicación Diciembre de 2002 Grabación Estudios Besotico y estudios Panda entre enero y octubre de 2002 Género(s) Rock Alternativo Rock Pop …   Wikipedia Español

  • colmena — sustantivo femenino 1. Lugar o recipiente donde viven las abejas: En esa zona hay numerosas colmenas. 2. Conjunto de abejas que forman las colmenas. 3. Edificio con muchas viviendas: Ese bloque de pisos es una colmena …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Colmena — Para otros usos de este término, véase La colmena. Marcos o cuadro móvil. La colmena es la vivienda de una colonia de abejas y, por extensión, la colonia que vive en ella. Las colonias de abejas pueden llegar a contener hasta 80.000 individuos, y …   Wikipedia Español

  • Colmena Langstroth — Apiario de colmenas Langstroth. La colmena Langstroth lleva el nombre de su inventor, Lorenzo Langstroth. Fue patentada en Estados Unidos en 1852. Esta colmena de tipo vertical, revolucionó al mundo por sus cuadros móviles y alzas móviles.… …   Wikipedia Español

  • Colmena horizontal — La colmena horizontal es una variante útil de colmena para la apicultura, que se recomienda para su uso en países de bajo nivel tecnológico, en virtud de la facilidad para su construcción. Su mayor ventaja es la economicidad, en la construcción.… …   Wikipedia Español

  • Colmena tradicional — Jetón Frances de 1724, mostrando una colmena de paja y las abejas. Trofon …   Wikipedia Español

  • Colmena — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Cavidad natural o artificial que sirve de vivienda a un enjambre de abejas. SINÓNIMO panal 2 ZOOLOGÍA Enjambre de abejas. 3 coloquial Lugar en el que hay una aglomeración de personas. * * * colmena (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • Colmena Lusitana — La Colmena Lusitana es un tipo vivienda de una colonia de abejas muy utilizada en el norte de Portugal, se caracteriza principalmente por el pequeño tamaño de sus alzas, lo que permite un crecimiento muy modulado de su volumen, llegando en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»